DAY 285 | Creamy Chicken au Poivre (Quick Weeknight French Dinner)
Avec, bien sûr, un bon coup de rouge de derrière les fagots.*
Servir avec des pâtes, des pommes sautées, du riz, voire des pommes/légumes vapeur.
Disclaimer
No copyright infringement is intended. I do not own nor claim to own the rights to the above content. If you are the rightful owner of material (photos, videos, artwork, product) posted to this non-profit blog and want it removed or credited, please contact me at mynarrowcorner@gmail.com, and your material will be promptly removed or credited.

* French for foreign learners:
ReplyDelete"Une bouteille de vin de derrière les fagots” is an idiomatic French expression meaning "a bottle of very good wine" – the kind you save for special occasions.
Fagots: Bundles of sticks or twigs tied together for firewood (like a small woodpile).
Behind the fagots : In old rural homes, people hid their best wine bottles behind the woodpile to keep them safe or secret, pulling them out only for important guests or special occasions.
Délicieux !
ReplyDeleteMa grand-mère bretonne utilisait du calvados à la place du brandy pour son poulet au poivre. Elle le sert avec des asperges et prépare des pommes de terre râppées et des tartelettes aux poires en dessert :)
-Beau Mec à Deauville
Chanceux ! 😎😊😉
Delete